-
1 thwart with
Общая лексика: расходиться (с кем-л.) во мнениях, спорить (с кем-л.) -
2 thwart with a band
Общая лексика: перевязать (что-л.) лентой, перевязывать ( что-л.) лентой -
3 thwart with an idea
Общая лексика: противоречить мысли -
4 thwart
1. n1) банка на весловій шлюпці2) перешкода3) розлад; катастрофа2. adj1) поперечний, косий2) незговірливий, упертий3. advупоперекup, down and thwart — угору, униз і упоперек
4. prepупоперек; через5. v1) перечити; заважати (перешкоджати) здійсненню (бажань); розладнувати, зривати, розстроювати (плани тощо)to thwart one another — не відповідати (суперечити) один одному
4) перепиняти, перетинати, перегороджувати, загороджувати5) перетинатися6) перев'язувати, перехрещуватиto thwart smth. with a band — перев'язати щось стрічкою
* * *I [awxːt] n II [awxːt] a1) поперечний, косий2) незговірливий, упертийIII [awxːt] adv; іст.IV [awxːt] vup, down and thwart — нагору, униз, поперек
to thwart smb 's desire — перешкоджати виконанню чийогось бажання
to thwart smb 's purpose — заважати здійсненню чиїхось цілей
2) іти врозрізto thwart one another — не відповідати, суперечити один одному; ( with) icт. суперечити, сперечатися
to thwart with smb — із кимось у думках, сперечатися з кимось
3) icт. перепиняти, загороджувати4) icт. перетинатисяthe lines thwart — лінії перетинаються; переходити, перетинати
to thwart the road — переходити ( через) дорогу
5) icт. перев'язувати; перехрещуватиV [awxːt] prep; іст.to thwart smth with a band — перев'язати щось стрічкою
поперек; через -
5 thwart
1. [θwɔ:t] n 2. [θwɔ:t] a1. поперечный, косой2. несговорчивый, упрямый3. [θwɔ:t] adv уст.поперёк4. [θwɔ:t] vup, down and thwart - вверх, вниз и поперёк
to thwart smb.'s desire - препятствовать исполнению чьего-л. желания
to thwart smb.'s purpose - мешать осуществлению чьих-л. целей
hopes thwarted by death - надежды, рухнувшие со смертью
2. 1) редк. идти вразрезto thwart one another - не соответствовать, противоречить друг другу
2) (with) уст. противоречить, споритьto thwart with smb. - расходиться с кем-л. во мнениях, спорить с кем-л.
3. уст. преграждать, загораживать4. уст.1) пересекаться2) переходить, пересекать5. уст. перевязывать; перекрещивать5. [θwɔ:t] prep уст.to thwart smth. with a band - перевязать что-л. лентой
поперёк; через -
6 thwart
I [awxːt] n II [awxːt] a1) поперечний, косий2) незговірливий, упертийIII [awxːt] adv; іст.IV [awxːt] vup, down and thwart — нагору, униз, поперек
to thwart smb 's desire — перешкоджати виконанню чийогось бажання
to thwart smb 's purpose — заважати здійсненню чиїхось цілей
2) іти врозрізto thwart one another — не відповідати, суперечити один одному; ( with) icт. суперечити, сперечатися
to thwart with smb — із кимось у думках, сперечатися з кимось
3) icт. перепиняти, загороджувати4) icт. перетинатисяthe lines thwart — лінії перетинаються; переходити, перетинати
to thwart the road — переходити ( через) дорогу
5) icт. перев'язувати; перехрещуватиV [awxːt] prep; іст.to thwart smth with a band — перев'язати щось стрічкою
поперек; через -
7 thwart
1. n банка на гребной шлюпке2. a поперечный, косой3. a несговорчивый, упрямый4. v перечить; мешать исполнению; расстраивать, срыватьhopes thwarted by death — надежды, рухнувшие со смертью
5. v редк. идти вразрезto thwart one another — не соответствовать, противоречить друг другу
6. v уст. противоречить, спорить7. v уст. преграждать, загораживать8. v уст. пересекаться9. v уст. переходить, пересекать10. v уст. уст. перевязывать; перекрещивать11. prep уст. поперёк; черезup, down and thwart — вверх, вниз и поперёк
Синонимический ряд:1. crossing (adj.) crossing; crosswise; transversal; transverse; traverse2. frustrate (verb) baffle; balk; beat; bilk; buffalo; check; checkmate; circumvent; dash; defeat; disappoint; foil; frustrate; hinder; impede; obstruct; oppose; parry; prevent; ruin; stymieАнтонимический ряд: -
8 thwart
[θwɔːt] 1. сущ. 2. прил.1) косой, поперечныйSyn:2) несговорчивый, упрямый3)3. гл.1)а) мешать; расстраивать, разрушать (планы и т. п.)б) препятствовать; преграждатьIf no misadventure thwarted his progress. — Если несчастный случай не помешает его развитию.
•Syn:Ant:2) ( thwart with) расходиться с (чем-л.), противоречить (чему-л.)It would thwart with my intended brevity. — Это противоречило бы краткости, которой я собирался придерживаться.
Syn:3) уст. пересекать, переходить -
9 thwart
θwɔ:t
1. сущ. банка на гребной шлюпке
2. прил.
1) косой, поперечный Syn: transverse, transversal
2) уст. несговорчивый, упрямый
3. гл.
1) а) мешать;
расстраивать, разрушать (планы и т. п.), Syn: foil, frustrate, inhibit, balk Ant: permit б) перечить, противоречить Syn: contradict, oppose
2) уст. пересекать банка на гребной шлюпке поперечный, косой - * lines поперечные линии - * motion поперечное движение - * wind неблагоприятный ветер несговорчивый, упрямый (устаревшее) поперек - up, down and * вверх, вниз и поперек перечить;
мешать исполнению( желаний) ;
расстраивать, срывать( планы) - to * smb.'s purpose мешать осуществлению чьих-л. целей - hopes *ed by death надежды, рухнувшие со смертью - circumstances *ed him ему мешали обстоятельства - he found himself *ed by an incident случай расстроил все его планы (редкое) идти вразрез - to * one another не соответствовать, противоречить друг другу( with) (устаревшее) противоречить, спорить - to * with smb. расходиться с кем-л. во мнениях, спорить с кем-л. - to * with an idea противоречить мысли (устаревшее) преграждать, загораживать - to * the passage загораживать проход - to * progress тормозить развитие( устаревшее) пересекаться - the lines * линии пересекаются переходить, пересекать - to * the road переходить (через) дорогу (устаревшее) перевязывать;
перекрещивать - to * smth. with a band перевязывать что-л. лентой (устаревшее) поперек;
через thwart банка на гребной шлюпке ~ (по) мешать исполнению (желаний) ;
расстраивать, разрушать (планы и т. п.) ~ уст. несговорчивый, упрямый ~ уст. пересекать ~ перечить ~ поперечный, косой;
thwart motion поперечное движение ~ поперечный, косой;
thwart motion поперечное движение -
10 спорить
1) General subject: argue, argue with about (с кем-л., о чем-л.), argy bargy, bandy, be at cross purposes, bet, bicker, chaffer, contend, contest, contradictious, controvert, debate, debate about with (о чем-л., с кем-л.), debate on with (о чем-л., с кем-л.), debate over with (о чем-л., с кем-л.), dispute, exchange words with, expostulate, haggle, jangle, jar, polemicize, polemize, quarrel, quarreller, rag, spar, strive, threap, thwart, thwart with (с кем-л.), wrangle, have a row, join issuance, break a lance (с кем-л.), (с кем-л.) argue with sb. (I'm not sure I want to argue with a school trustee who has posed with a Colt.45 on the cover of a magazine.), (вплоть до драки) hassle, have an argument3) Military: take issue4) Law: stand with5) University: (over) rag6) Jargon: argy-bargy, beefing, flap ( one's) chops (jowls; jaw; lip), beat out (something), beef, jaw, lung7) Business: argue about, disagree8) American English: betcha9) Makarov: argue against, haggle (особ. по мелочам), join issue, tilt, chew the rag, chop logic, contest with, dispute about (о чем-л.), dispute on (о чем-л.), dispute upon (о чем-л.), debate about with (о чем-л. с кем-л.), debate on with (о чем-л. с кем-л.), debate over with (о чем-л. с кем-л.), debate upon with (о чем-л. с кем-л.), dispute against (с кем-л.), dispute with (с кем-л.), exchange words with (с кем-л.) -
11 расходиться во мнениях
1) General subject: be at issue, be at variance, be in disagreement with (с кем-л.), disagree, dissent, divide, have differences, (с кем-л.) thwart with, to be at issuance, to be at issue, to be at variance, to be in disagreement with (smb.) (с кем-л.), to be two, split over (по поводу...)2) Mathematics: disagree on3) Economy: be at issue with4) Diplomatic term: be out of lockstep with (с кем-л.), split, be at odds (on... with... - по... с... ; англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times, США)5) Business: differ6) Makarov: differ in opinion, dissent fromУниверсальный русско-английский словарь > расходиться во мнениях
-
12 перевязать (что-л.) лентой
General subject: thwart with a bandУниверсальный русско-английский словарь > перевязать (что-л.) лентой
-
13 перевязать лентой
-
14 перевязывать (что-л.) лентой
1) General subject: thwart with a band2) Makarov: twist a ribbon round, twist ribbon roundУниверсальный русско-английский словарь > перевязывать (что-л.) лентой
-
15 перевязывать лентой
Универсальный русско-английский словарь > перевязывать лентой
-
16 противоречить мысли
General subject: thwart with an ideaУниверсальный русско-английский словарь > противоречить мысли
-
17 расходиться (с кем-л.) во мнениях
General subject: thwart withУниверсальный русско-английский словарь > расходиться (с кем-л.) во мнениях
-
18 frustrar
v.1 to frustrate (person).El accidente frustró sus planes The accident frustrated her plans.Su actitud frustró al gerente His attitude frustrated the manager.2 to thwart, to put paid to (posibilidades, ilusiones).* * *1 (cosa) to frustrate, thwart2 (persona) to disappoint1 (proyectos, planes) to fail, come to nothing2 (persona) to get frustrated, get disappointed* * *verb* * *1. VT1) [+ persona] to frustrate; [+ proyecto, aspiración, deseo, sueño] to thwartno quiero frustrar sus esperanzas — I don't want to frustrate o thwart their hopes
2) (=abortar) [+ atentado, operación] to foil2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to frustrate; < planes> to thwart; < esperanzas> to dashb) < atentado> to foil2.* * *= thwart, scupper, cripple, frustrate, baffle, stymie, foil, defeat, forestall, spoil, hamstring, exasperate, cast + a blight on, blight.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex. The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.Ex. As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex. So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.Ex. There are hundreds, if not thousands, of software programs intended to defeat some of these sabotage actions.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.----* frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.* frustrar las esperanzas = shatter + Posesivo + hopes, dampen + Posesivo + hopes, dash + Posesivo + hopes.* frustrarse = become + frustrated, run into + the sand(s).* * *1.verbo transitivoa) < persona> to frustrate; < planes> to thwart; < esperanzas> to dashb) < atentado> to foil2.* * *= thwart, scupper, cripple, frustrate, baffle, stymie, foil, defeat, forestall, spoil, hamstring, exasperate, cast + a blight on, blight.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex: The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.Ex: As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex: So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.Ex: There are hundreds, if not thousands, of software programs intended to defeat some of these sabotage actions.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.* frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.* frustrar las esperanzas = shatter + Posesivo + hopes, dampen + Posesivo + hopes, dash + Posesivo + hopes.* frustrarse = become + frustrated, run into + the sand(s).* * *frustrar [A1 ]vt1 ‹persona› to frustrate; ‹planes› to thwart; ‹esperanzas› to dashme frustra que no entiendan I find it frustrating o it frustrates me that they don't understand2 ‹atentado› to foil«planes» to be thwarted, fail; «esperanzas» to be dashed, come to nothing* * *
frustrar ( conjugate frustrar) verbo transitivo ‹ persona› to frustrate;
‹ planes› to thwart;
‹ esperanzas› to dash;
frustrarse verbo pronominal [ planes] to be thwarted, fail;
[ esperanzas] to come to nothing
frustrar verbo transitivo to frustrate
(una esperanza) to disappoint
' frustrar' also found in these entries:
Spanish:
estropear
- impedir
- tronchar
English:
defeat
- disappoint
- foil
- frustrate
- thwart
- baffle
- confound
- cross
* * *♦ vt1. [persona] to frustrate2. [posibilidades, ilusiones] to thwart, Br to put paid to;[plan, robo] to thwart;el mal tiempo frustró nuestras vacaciones the bad weather ruined our holiday* * ** * *frustrar vt: to frustrate, to thwart -
19 banco
m.1 bench (asiento).banco azul (politics) = seats in Spanish parliament where government ministers sitbanco de remo rowing machine2 bank.banco Central Europeo European Central Bankel banco Mundial the World Bank3 shoal.4 bank.banco de sangre blood bankbanco de esperma sperm bank5 workbench.6 school of fish.7 shelf.* * *1 bank2 (asiento) bench; (de iglesia) pew3 (mesa) bench, work bench4 (de peces) shoal\banco de carpintero workbenchbanco de datos data bankbanco de hielo ice floebanco de imágenes image bankbanco de memoria memory bankbanco de niebla fog bankbanco de órganos organ bankbanco de prueba test benchbanco de sangre blood bankbanco de semen sperm bank* * *noun m.1) bank2) bench, stool3) school* * *SM1) (=asiento) [al aire libre] bench, seat; [en iglesia] pew; [de carpintero] benchbanco azul — (Pol) ministerial benches pl
banco de pruebas — (lit) test bed; (fig) testing ground
2) (Com, Econ) bankbanco ejidal — Méx cooperative bank
3) (=reserva) [de información, órganos] bank4) (Geog) [en el mar] bank, shoal; (=estrato) stratum, layer; And (=suelo aluvial) deposit ( of alluvial soil); Caribe (=tierra elevada) raised groundbanco de hielo — ice field, ice floe
5) [de peces] shoal, school* * *1)a) ( de parque) bench; ( de iglesia) pew; ( de barca) thwart; ( pupitre) (Chi) deskb) ( de taller) workbench2) (Com, Fin) bank; ( de órganos) bank; ( de información) bank•* * *1)a) ( de parque) bench; ( de iglesia) pew; ( de barca) thwart; ( pupitre) (Chi) deskb) ( de taller) workbench2) (Com, Fin) bank; ( de órganos) bank; ( de información) bank•* * *banco11 = bank.Ex: If, for instance, a nonresearch library acquires a work in English, issued by the bank of Japan, the rules permit the acquiring library to enter the work under the name of the institution in English.
* banco comercial = commercial bank, business bank.* banco de ahorros mutualista = mutual savings bank.* banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.* banco de conocimiento = knowledge bank.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* banco de esperma = sperm bank.* banco de genes = gene bank.* banco de imágenes = image bank.* banco de niebla = fog patch, fog bank.* banco de peces = school of fish, shoal of fish.* banco de recursos electrónicos = electronic resource bank.* banco de sangre = blood bank.* banco en casa = home banking.* banco genético = gene pool.* banco mercantil = commercial bank.* Banco Mundial, el = World Bank, the.* banco pagador = drawee bank.* banco terminológico = term bank.* billete de banco = banknote.* billetes de banco = paper money.banco22 = horse, bench [benches -pl.], pew, benching.Ex: The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.
Ex: With their massive amount of luggage, they were an object of curiosity from the folks sitting on benches.Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex: There is an imaginative reuse of windowless central storage area, uplighting, and perimeter benching = Se hace una reutilización imaginativa de una zona de almacenamiento central sin ventanas, iluminación es ascendente y hay bancos en todo el perímetro.* banco de carpintero = woodwork-shop bench.* banco de mecánico = metal-shop bench.* banco de parque = park bench.* banco de piedra = stone bench.* banco de plaza = park bench.* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.* tornillo de banco = vice [vise, -USA], clamp.* * *A1 (asiento — de parque) bench; (— de iglesia) pew; (— de escuela) bench, form ( BrE); (— de barca) thwart2 (taburete) stool3 (de taller) workbenchCompuestos:workbench( Tec) test bedesta guerra sería el banco de pruebas de sus teorías this war would be the testing ground for their theoriesB2 (de órganos) bank3 (de información) bankCompuestos:( Fin) central bankfood bank( Fin) clearing bank( Fin) lending bank( Inf) data base o bank( Med) sperm bank( Fin) investment bankmemory bank( Fin) investment bank; merchant bank( Med) organ bank( Med) blood bank( Med) sperm bank( Fin) issuing bank( Fin) home banking( Med) mortgage bank( Fin) merchant bank( Fin) World Bank( Fin) joint-stock bankC1 (de peces) shoal2 (bajío) bar, bankCompuestos:sandbankcoral reeffog banksnowdrift* * *
Del verbo bancar: ( conjugate bancar)
banco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bancó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bancar
banco
banco sustantivo masculino
1
( de iglesia) pew;
( de barca) thwart;
( pupitre) (Chi) desk
2 (Com, Fin) bank;
(de órganos, sangre) bank;
( de información) bank;◊ banco de datos data base o bank;
banco de esperma or semen sperm bank
3 ( de peces) shoal;
( bajío) bar, bank;
banco sustantivo masculino
1 (para sentarse) bench
2 Com Fin bank
3 (de peces) shoal, school
4 Med (de órganos, etc) bank
banco de sangre, blood bank
5 (acumulación) bank
banco de arena, sandbank
banco de niebla, fog bank
♦ Locuciones: fig fam tener salidas de pata de banco, to be flippant
' banco' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- asaltar
- asalto
- caballete
- caja
- consejo
- cuenta
- exhaustiva
- exhaustivo
- extracto
- ingresar
- libreta
- meter
- préstamo
- recordar
- reintegro
- robar
- robo
- sacar
- ventanilla
- atención
- atracador
- atracar
- atraco
- bajío
- B<su>o</su>
- cajero
- cerca
- correr
- empleado
- entrar
- escaño
- funcionario
- giro
- haber
- luego
- pasar
- pedir
- presidencia
- presidente
- sucursal
- vigilante
English:
bank
- banknote
- beach
- bench
- bill
- blood bank
- charge
- clerk
- counter
- crisp
- detail
- distrust
- draw
- fall in with
- governor
- head-hunt
- hold-up
- investment bank
- mask
- merchant bank
- near
- note
- pack ice
- pew
- publicity
- remind
- rob
- sandbank
- school
- shift over
- shoal
- start off
- take out
- vice
- withdraw
- witness box
- witness stand
- workbench
- world
- arrangement
- at
- borrow
- clamp
- mailing list
- park
- robbery
- sand
- stool
- vise
- with
* * *banco nm1. [asiento] bench;[de iglesia] pew Pol banco azul = seats in Spanish parliament where government ministers sit;banco público public bench;banco de remo rowing machine2. [institución financiera] bankbanco central central bank; UE Banco Central Europeo European Central Bank;el Banco Central del Uruguay = Uruguay's issuing bank, Br ≈ the Bank of England, US ≈ the Federal Reserve System;banco comercial commercial bank;banco emisor issuing bank;el Banco de España = Spain's issuing bank, Br ≈ the Bank of England, US ≈ the Federal Reserve System;Banco Europeo de Inversiones European Investment Bank;Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo European Bank for Reconstruction and Development;banco industrial industrial bank;Banco Interamericano de Desarrollo Inter-American Development Bank;banco de inversiones investment bank;banco mercantil merchant bank;el Banco Mundial the World Bank;banco de negocios merchant bank;Col Banco de la República = Colombia's issuing bank, Br ≈ Bank of England, US ≈ Federal Reserve System3. [de peces] shoalbanco de peces shoal of fish;banco de pesca fishing ground, fishery4. [depósito] bankInformát banco de datos data bank;banco de órganos organ bank;banco de sangre blood bank;banco de semen sperm bank5. [de carpintero, artesano] workbenchFig testing ground;servir de banco de pruebas para algo to be a testing ground for sth7. banco de arena sandbank;banco de hielo pack ice;banco de niebla fog bank* * *m1 COM bank* * *banco nm1) : bankbanco central: central bankbanco de datos: data bankbanco de arena: sandbankbanco de sangre: blood bank2) banca: stool, bench3) : pew4) : school (of fish)* * *banco n1. (establecimiento) bank3. (de peces) shoal -
20 desarticular
v.1 to dislocate (huesos).2 to disarticulate, to disjoint, to unhinge.Ricardo desarticuló la estantería Richard disarticulated the shelves.3 to dismember, to bust up.La policía desarticuló a los rebeldes The police busted the rebels up.4 to disorganize.La policía desarticuló la fiesta The police disorganized the party.* * *1 MEDICINA to disarticulate, put out of joint, dislocate2 (un mecanismo) to take to pieces3 figurado (organización, banda, plan, etc) to break up, dismantle* * *VT1) (=desarmar) [+ máquina, reloj] to take apart, take to pieces; [+ pandilla] to break up2) [+ codo, rodilla] to dislocate* * *verbo transitivo1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle* * *= dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.Ex. Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.* * *verbo transitivo1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle* * *= dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.
Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.Ex: Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.* * *desarticular [A1 ]vtA ‹banda› to break up, dismantle; ‹conspiración› to foil, thwartB1 ‹hombro/dedo› to dislocate2 ‹artefacto/mecanismo› to take … to pieces, dismantle«hombro/dedo» to get dislocated* * *
desarticular verbo transitivo to dismantle
desarticular una red de narcotráfico, to break up a ring of drug traffickers
' desarticular' also found in these entries:
English:
smash
- break
* * *♦ vt1. [huesos, miembros] to dislocate2. [organización, banda] to break up;[plan] to foil3. [máquina, artefacto] to take apart, to dismantle♦ See also the pronominal verb desarticularse* * *v/t2 MED dislocate* * *desarticular vt1) dislocar: to dislocate2) : to break up, to dismantle
См. также в других словарях:
Thwart — Thwart, v. i. 1. To move or go in an oblique or crosswise manner. [R.] [1913 Webster] 2. Hence, to be in opposition; to clash. [R.] [1913 Webster] Any proposition . . . that shall at all thwart with internal oracles. Locke. [1913 Webster] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Thwart — Thwart, a. [OE. [thorn]wart, [thorn]wert, a. and adv., Icel. [thorn]vert, neut. of [thorn]verr athwart, transverse, across; akin to AS. [thorn]weorh perverse, transverse, cross, D. dwars, OHG. dwerah, twerh, G. zwerch, quer, Dan. & Sw. tver… … The Collaborative International Dictionary of English
thwart — [thwôrt] adj. [ME thwert < ON thvert, neut. of thverr, transverse < IE * terk , to turn (prob. < * ter , to rub with rotary motion > THROW) > L torquere, to twist, turn] 1. lying or extending across something else; transverse;… … English World dictionary
thwart — [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse… … The Hutchinson dictionary of word origins
thwart — [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse… … Word origins
thwart — {{11}}thwart (adv.) c.1200, from O.N. þvert across, originally neut. of thverr (adj.) transverse, across, cognate with O.E. þweorh transverse, perverse, angry, cross, from P.Gmc. *thwerkhaz (Cf. M.Du. dwers, Du. dwars cross grained, contrary, O.H … Etymology dictionary
With a Tangled Skein — infobox Book | name = With a Tangled Skein title orig = translator = image caption = author = Piers Anthony illustrator = cover artist = country = language = series = Incarnations of Immortality genre = publisher = pub date = 1985 09 12 english… … Wikipedia
thwart — verb ADVERB ▪ easily ▪ successfully ▪ constantly, repeatedly ▪ Plans to expand the company have been constantly thwarted. VERB + THWART … Collocations dictionary
With Great Power... — Infobox RPG title= With Great Power... caption= designer= Michael S. Miller publisher= Incarnadine Press date= genre= Superhero fiction system= footnotes= With Great Power... is a Silver Age superhero role playing game by Michael S. Miller,… … Wikipedia
A Conversation with Lee Teng-hui — ▪ 1997 Encyclopædia Britannica was honoured to have the opportunity to speak with Lee Teng hui, who in March 1996 won a landslide victory in the first direct presidential elections in the Republic of China (Taiwan). The interview, which… … Universalium
Running with the Demon — infobox Book | name = Running with the Demon title orig = translator = image caption = author = Terry Brooks illustrator = cover artist = Gerald Brom country = United States language = English series = Word Void series genre = Dark Fantasy novel… … Wikipedia